February 25, 2015

Lim Jeong-Woo - "Come Back to Me Again in May" (with English Lyrics Translation)


Lim Jeong-Woo - "Come Back to Me Again in May"


This is one of my favorite songs
Maybe the lovers promised to meet each other again in May at somewhere
The day they promised, man went to the place
but the woman didn't so the man says he would wait for her





두 눈에 맺힌 이슬 사이 고독한 시간
Du nune mechin iseul sai godokhan sigan
The Lonely hours between dewdrops formed on my eyes


더는 기다릴 수 없는 맘에 문을 박차고
Deonun gidaril su eopnun mame muneul bakchago
Kicked the door because I couldn't wait anymore


쌓인 눈을 헤치며 달려간 봄의 문턱에
Ssain nuneul hechimyeo dalyeogan bome munteok-eh
Plowed my way through the door and at the threshold of the spring


환하게 웃는 그대가 있을 거예요
Hwanhage utneun geudaega isseul geoyeyo
my love would be waiting for me with a big smile


거리엔 온통 사람들로 가득 차버려
Georien ontong sarameullo gadeuk chabeoryeo
Because of the street full of people


숨을 쉴 수 없어 잠시 쉬어 가려했지만
Sumeul shwil su eopseo jamsi shwi-eo garyeohetjiman
I couldn't breathe so I tried to take a rest before I go


잦은 소나기가 발걸음을 재촉하게 해
Jajeun sonagiga balgeoreumeul jechokhage hae
But the frequent rain shower makes me to move on quickly


이곳만 지나면 괜찮아질 거예요
Igotman jinamyeon gwenchanajil geoyeyo
If I got through this place, it would be alright


구름 위엔 따스한 햇살이 숨을 죽이다
Gureum wien ttaseuhan hetsari sumeil jugida
Warm sunlight is hiding above a cloud now


그 곳에 다다르면 나를 비춰줄 거야
Geugose dadareumyeon nareul bichwojul geoya
But as I reach there, it would shine on me


널 만나는 곳 점점 가까워지네
Neol mannaneun got, jeomjeom gakkaweojine
I'm getting nearer to the place I would meet you


하지만 아무 것도 있질 않았어
Hajiman amu geotto itjil annasseo
But there was nothing


여기서 좀 더 기다릴 테니까
Yeogiseo jom deo gidariltenikka
I would wait some more right here


약속해 꽃 피는 봄이 오는
Yaksokhe kkot pineun bomi oneun
Promise me that in spring when the flowers bloom


오월에 다시 내게로 돌아와줘요
Owoel-eh dasi negero dorawajweoyo
You would come back to me again in May



구름 위엔 따스한 햇살이 숨을 죽이다
Gureum wien ttaseuhan hetsari sumeil jugida
Warm sunlight is hiding above a cloud now


그 곳에 다다르면 나를 비춰줄 거야
Geugose dadareumyeon nareul bichwojul geoya
But as I reach there, it would shine on me


널 만나는 곳 점점 가까워지네
Neol mannaneun got, jeomjeom gakkaweojine
I'm getting nearer to the place I would meet you


하지만 아무 것도 있질 않았어
Hajiman amu geotto itjil annasseo
But there was nothing


여기서 좀 더 기다릴 테니까
Yeogiseo jom deo gidariltenikka
I would wait some more right here


약속해 꽃 피는 봄이 오는
Yaksokhe kkot pineun bomi oneun
Promise me that in spring when the flowers bloom


오월에 다시 내게로 돌아와줘요
Owoel-eh dasi negero dorawajweoyo
You would come back to me again in May



하지만 아무 것도 있질 않았어
Hajiman amu geotto itjil annasseo
But there was nothing


여기서 좀 더 기다릴 테니까
Yeogiseo jom deo gidariltenikka
I would wait some more right here


약속해 꽃 피는 봄이 오는
Yaksokhe kkot pineun bomi oneun
Promise me that in spring when the flowers bloom


오월에 다시 내게로 돌아와
Owoel-eh dasi negero dorawa
You would come back to me again in May


오월에 다시 내게로
Owoel-eh dasi negero
Come back again in May


오월에 다시 내게로 돌아와줘요
Owoel-eh dasi negero dorawajweoyo
Please come back to me again in May


Roller Coaster - "Habit" (with English Lyrics Translation)

Roller Coaster - "Habit"


The song about woman's habit after she broke up with her boyfriend




얼마나 많이 기다렸는지
Eolmana mani gida-ryeotnunji
How long I've been waiting for


너를 내게서 깨끗이 지우는 날
Neoreul negeseo kkekkushi jiwuneun nal
the day to clearly get rid of you from myself


습관이란게 무서운거더군
Seupgwanirangeh museo-un-geoduhgun
The thing that called habit is so horrible


아직도 너의 사진을 물끄러미 바라보면서
Ajikdo neo-ui sajineul mulkkeu-reomi barabomyeonseo
I still keep staring at your picture and


사랑해 오늘도 얘기해 믿을 수 없겠지만
Saranghe, oneuldo yegihe mideul su eopgetjiman
say 'I love you' even today, you wouldn't believe me but


안녕 이제 그만 너를 보내야지
Annyeong i-je geuman neorul boneyaji
good-bye, I should let you go now


그건 너무 어려운 얘기
Geugeon neomu eoryeowun yegi 
But that's too hard for me to do



참 신기한 일이야 이럴수도 있군
Cham singihan iriya ireolsudo itgun
How amazing, this could be happened


너의 목소리도 모두 다 잊어버렸는데
Neo-ui moksorido modu da ijeobeo-ryeotnunde
I already forgot your voice and everything but


습관이란게 무서운거더군
Seupgwanirangeh museo-un-geoduhgun
the thing that called habit is so horrible


아무 생각 없이 또 전활 걸며 웃고 있나봐
Amu Seng-gak eopsi tto jeonhwal geolmyeo utgo itnabwa 
I guess I'm smiling again while calling you without recognizing


사랑해 오늘도 얘기해 믿을 수 없겠지만
Saranghe, oneuldo yegihe mideul su eopgetjiman
say 'I love you' even today, you wouldn't believe me but


안녕 이제 그만 너를 보내야지
Annyeong i-je geuman neorul boneyaji
good-bye, I should let you go now


그건 너무 어려운 얘기
Geugeon neomu eoryeowun yegi 
But that's too hard for me to do



습관이란게 무서운거더군
Seupgwanirangeh museo-un-geoduhgun
The thing that called habit is so horrible


아직도 너의 사진을 물끄러미 바라보면서
Ajikdo neo-ui sajineul mulkkeu-reomi barabomyeonseo
I still keep staring at your picture and


사랑해 오늘도 얘기해 믿을 수 없겠지만
Saranghe, oneuldo yegihe mideul su eopgetjiman
say 'I love you' even today, you wouldn't believe me but


안녕 이제 그만 너를 보내야지
Annyeong i-je geuman neorul boneyaji
good-bye, I should let you go now


그건 너무 어려운 얘기
Geugeon neomu eoryeowun yegi 
But that's too hard for me to do


안녕 이제 그만 너를 보내야지
Annyeong i-je geuman neorul boneyaji
good-bye, I should let you go now


그건 너무 어려운 얘기
Geugeon neomu eoryeowun yegi 
But that's too hard for me to do


February 24, 2015

Yozoh & Eric - "Nostalgia" (with English Lyrics Translation)


Yozoh & Eric - "Nostalgia"

This is one of the comforting love song.
Song about appreciating love she received.




Brown classic, yeah
Til' the day we die you heard me?
Nothing can ever change you already know, check it


내밀었지 커다란 너의 손
Naemireojji keodaran neoui son
You held out your big hand


자꾸 웃음이 나와
Jakku useumi nawa
I can't stop laughing


달콤한 초콜릿 멜로디 내 머릴 만지네
Dalkomhan chocolate melody, nae meoril manjine
Sweet chocolate melody is touching my hair


나를 향한 너의 투명했던 눈빛, 휘파람을 불렀지
Nareul hyanghan neoui tumyeonghetteon nunbit, hwiparameul bulleojji
Your clear eyes stared at me and blew a whistle


눈을 감고 너를 보고 있는 날 따뜻하게 감싸주네
Nuneul gamkko neoreul bogo-ineun na ttatteutage gamssajuneh
You gave me a warm hug when I was looking at you with my eyes closed


운명은 이렇게 갑자기 나를 찾아왔지
Unmyeongeun ireoke gabjagi nareul chajawajji
The destiny has come to me suddenly in this way


설레임 깊은 잠을 깨워
Seolleim gipeun jameul kkaewo
My fluttering heart wakes me up


구름 위를 걸어가는 기분
Gureum wireul georeoganeun gibun
It feels like walking above clouds


바다 위를 걷는 자유로움
Bada wireul geonneun jayuroum
A freedom like walking on the sea



I'ma say you love is like a toxic


천천히 스며들었어 완전히 사로잡았지
Cheoncheoni seumyeodeureosseo wanjeonhi sarojabajji
Got high slowly and totally fascinated by you


I need glasses 가까이 보고싶은 맘
I need glasses Gakkai bogoshipeun mam
I need glasses to see you closer


What you know about that?


I've been taking classes 널 사로잡기 위한 Lesson
I've been taking classes neol sarojabgi wihan lesson
I've been taking classes, a lesson about how to fascinate you


I got my crips and cars


Doesn't mean nothing but nothing is everything 


So relax, we're brown classics


What it is yo, we stretch like elastics


너를 향해 내가 꿈꿔왔던 구름 차츰 내게 다가와
Neoreul hyanghae naega kkumkkwowatteon gureum, chacheum naege dagawa
The cloud, I've been dreaming of for you, got nearer to me


눈을 감고 너를 보고 있는 날 따뜻하게 감싸주네
Nuneul gamkko neoreul bogo-ineun na ttatteutage gamssajuneh
You gave me a warm hug when I was looking at you with my eyes closed


운명은 이렇게 갑자기 나를 찾아왔지
Unmyeongeun ireoke gabjagi nareul chajawajji
The destiny has come to me suddenly in this way


설레임 깊은 잠을 깨워
Seolleim gipeun jameul kkaewo
My fluttering heart wakes me up


구름 위를 걸어가는 기분
Gureum wireul georeoganeun gibun
It feels like walking above clouds


바다 위를 걷는 자유
Bada wireul geonneun jayu
A freedom like walking on the sea



시간이 흐른 뒤에
Shigani heureun dwi-eh
Even after long time passed


지금처럼만 내 곁에 있어줘
Jigeumcheoreomman nae gyeote isseojwo
Please stay right next to me just like right now


함께 걸어 나를 기다린 끝 없는 하늘 
Hamkke georeo nareul gidarin kkeut eobtneun haneul
Let's walk together, the endless skies which waited for me


감출 수 없는 이 커다란, 이 커다란 행복
Gamchul su eobneun i keodaran, i keodaran haengbog
Cannot hide this big, big happiness


운명은 이렇게 갑자기 나를 찾아왔지
Unmyeongeun ireoke gabjagi nareul chajawajji
The destiny has come to me suddenly in this way


설레임 깊은 잠을 깨워
Seolleim gipeun jameul kkaewo
My fluttering heart wakes me up


구름 위를 걸어가는 기분
Gureum wireul georeoganeun gibun
It feels like walking above clouds


바다 위를 걷는 자유로움
Bada wireul geonneun jayuroum
A freedom like walking on the sea


사랑은 이렇게 커다란 행복을 주는 것
Sarangeun ireoke keodaran haengbogeul juneun geot
Love gives a great happiness in this way


운명은 나를 더 가볍게 구름 위를 걸어가는 기분
Unmyeongeun nareul deo gabyeobge gureum wireul georeoganeun gibun
The destiny let me feel like walking above clouds lighter than ever


바다 위를 걷는 자유로움
Bada wireul geonneun jayuroum
A freedom like walking on the sea


Na Hee-Kyung - "Scattered Days" (with English Lyrics Translation)

Na Hee-Kyung - "Scattered Days"


This time, it's a sad song.
This song is about lovers' breaking up and a woman is
having a hard and lonely time because she is sad about what's happened
But finally she made up her mind to ignore him as if he's a stranger
because being a stranger means there's no sharing emotional feelings
and there's no saying good-bye.




아무 일 없이 흔들리 듯 거리를 서성이지
Amu il eopshi heundeuli deut georireul seoseongiji
Pace up and down the street shakingly as if nothing's happened


우연히 널 만날 수 있을까
Uyeoni neol mannal su isseulkka
Would I meet you by chance


견딜 수가 없는 날 붙들고 울고 싶어
Gyeondil suga eopneun nal butteulgo ulgo shipeo
I want to cry while holding onto the day that I cannot stand


어두운 마음에 불을 켠 듯한 이름 하나
Eoduun maeume bureul kyeon deut-han ireum hana
A name which seems like to light up the darkened heart


이젠 무너져버린 거야
Ijen muneojyeo beorin geoya
Now I fell down


힘겨운 나날들
Himgyeoun nanaldeul
Days that hard to stand


그래 이제 우리는
Geurae ije urineun
Yes, Now we should


스치고 지나가는 사람들처럼 그렇게 모른 체 살아가야지
Seuchigo jinaganeun saramdeul cheoroem geureoke moreunchae saragayaji
live on as if we don't know each other like people who just walked past


아무런 상관없는 그런 사람들에겐
Amureon sang-gwan eopneun geureon saramdeuregen
Because being those people who have nothing to do with means


이별이란 없을 테니까
Ibyeoriran eopseul tenikka
nobody needs to say good-bye




어두운 마음에 불을 켠 듯한 이름 하나
Eoduun maeume bureul kyeon deut-han ireum hana
A name which seems like to light up the darkened heart


이젠 무너져버린 거야
Ijen muneojyeo beorin geoya
Now I fell down


힘겨운 나날들
Himgyeoun nanaldeul
Days that hard to stand


그래 이제 우리는
Geurae ije urineun
Yes, Now we should


스치고 지나가는 사람들처럼 그렇게 모른 체 살아가야지
Seuchigo jinaganeun saramdeul cheoroem geureoke moreunchae saragayaji
live on as if we don't know each other like people who just walked past


아무런 상관없는 그런 사람들에겐
Amureon sang-gwan eopneun geureon saramdeuregen
Because being those people who have nothing to do with means


이별이란 없을 테니까
Ibyeoriran eopseul tenikka
nobody needs to say good-bye


그래 이제 우리는
Geurae ije urineun
Yes, Now we should


스치고 지나가는 사람들처럼 그렇게 모른 체 살아가야지
Seuchigo jinaganeun saramdeul cheoroem geureoke moreunchae saragayaji
live on as if we don't know each other like people who just walked past


아무런 상관없는 그런 사람들에겐
Amureon sang-gwan eopneun geureon saramdeuregen
Because being those people who have nothing to do with means


이별이란 없을 테니까
Ibyeoriran eopseul tenikka
nobody needs to say good-bye


Lucite Rabbit - "Spring Spring Spring" (with English Lyrics Translation)


Lucite Rabbit - "Spring Spring Spring"

The singer describes everything she likes
As the title is spring spring spring, this song has soft melody, and with this girl's voice
it makes me feel comfortable and cozy, just like spring does.





파란 하늘 졸린 봄 노란 공기
Paran haneul, jollin bom, noran gong gi
Blue skies, sleepy spring, yellow air


이런 말하기 딱 좋은 걸
Ireon malhagi ttak joeun geol
I just like to talk about these things


너무 뻔하고 서툴러 망설여져
Neomu ppeonhago seotulleo mangseoryeo jweo
It's too obvious, clumsy that I am hesitant


좀 지루해도 꼭 들어줘
Jom jiruhaedo kkok deul-uh-jweo
Even if you are little bored, please listen to me


내 목소리 무릎과 눈썹
Neh moksori, mureupgwa noon sub
My voice, knees and eyebrows


내 모든 게 다 난 좋은 걸
Neh modeun geh da nan joeun geol
I like everything about me


내 고양이 내 집과 엄마
Neh goyangyi, neh jibgwa umma
My cat, home and mom


내 모든 게 다 난 좋은 걸
Neh modeun geh da nan joeun geol
I like everything about me



내 목소리 무릎과 눈썹
Neh moksori, mureupgwa noon sub
My voice, knees and eyebrows


내 모든 게 다 난 좋은 걸
Neh modeun geh da nan joeun geol
I like everything about me


내 고양이 내 집과 엄마
Neh goyangyi, neh jibgwa umma
My cat, home and mom


내 모든 게 다 난 좋은 걸
Neh modeun geh da nan joeun geol
I like everything about me


파란 하늘 졸린 봄 노란 공기
Paran haneul, jollin bom, noran gong gi
Blue skies, sleepy spring, yellow air


이런 말하기 딱 좋은 걸
Ireon malhagi ttak joeun geol
I just like to talk about these things



좋은 걸
Joeun geol
I like it



Busker Busker - "Cherry Blossom Ending" (with English Lyrics Translation)

Busker Busker - "Cherry Blossom Ending"


This song is so popular in Korea, specially during spring time.
That's why every spring when the cherry blossoms begin to bloom,
Most Korean Listen to this song.
Cherry Blossom is so beautiful that it makes people want to love somebody
when it blooms.
Wouldn't it be wonderful to walk down the street,
full of cherry blossoms with your lovers hand?
Surely it is gorgeous!

This song is not that fancy song
but it's kinda friendly and addictive!



그대여 그대여 그대여 그대여 그대여
Geudaeyeo, geudaeyeo, geudaeyeo, geudaeyeo, geudaeyeo
You, you, you, you, you


오늘은 우리 같이 걸어요 이 거리를 
Oneureun uri gachi georeoyo i georireul
Why don't we walk down the street together today?


밤에 들려오는 자장노래 어떤가요, oh yeah
Bame deullyeo oneun jajang norae eotteongayo, oh yeah
How is the lullaby that you hear tonight, oh yeah


몰랐던 그대와 단 둘이 손 잡고 
Mollatdeon geudaewa dan duri son jabgo
Holding hands with you whom I didn't know


알 수 없는 이 떨림과 둘이 걸어요 
Alsu eobtneun i tteollimgwa duri georeoyo
Walk with this unknown pounding feeling


봄바람 휘날리며 흩날리는 벚꽃 잎이 
Bombaram hwinallimyeo, heut nallineun beotkkoch ipi
When the spring wind blows, scattering cherry blossom petals


울려 퍼질 이 거리를 둘이 걸어요
Ullyeo peojil i georireul, duri georeoyo
would fill this street as two of us walk together


봄바람 휘날리며 흩날리는 벚꽃 잎이 
Bombaram hwinallimyeo, heut nallineun beotkkoch ipi
When the spring wind blows, scattering cherry blossom petals


울려 퍼질 이 거리를 둘이 걸어요, oh yeah
Ullyeo peojil i georireul, duri georeoyo, oh yeah
would fill this street as two of us walk together, oh yeah




그대여 우리 이제 손 잡아요
Geudaeyeo uri ije son jabayo
Let's hold out hands together now


이 거리에 마침 들려오는 사랑 노래 어떤가요, oh yeah
I georie, machim deullyeo oneun sarang norae eotteongayo, oh yeah
How is the love song that you hear just in time on this street, oh yeah


사랑하는 그대와 단둘이 손잡고
Sarang haneun geudaewa dan duri sonjabgo
Holding hands with you whom I love


알 수 없는 이 거리를 둘이 걸어요
Alsu eobtneun i georireul duri georeoyo
Two of us walk this unknown street


봄바람 휘날리며 흩날리는 벚꽃 잎이 
Bombaram hwinallimyeo, heut nallineun beotkkoch ipi
When the spring wind blows, scattering cherry blossom petals


울려 퍼질 이 거리를 둘이 걸어요
Ullyeo peojil i georireul, duri georeoyo
would fill this street as two of us walk together


봄바람 휘날리며 흩날리는 벚꽃 잎이 
Bombaram hwinallimyeo, heut nallineun beotkkoch ipi
When the spring wind blows, scattering cherry blossom petals


울려 퍼질 이 거리를 둘이 걸어요
Ullyeo peojil i georireul, duri georeoyo
would fill this street as two of us walk together



바람 불면 울렁이는 기분 탓에 나도 모르게 
Baram bulmyeon ulleong ineun gibun tase nado moreuge
When the wind blows, because of the throbbing feeling I unintentionally


바람 불면 저편에서 그대여 니 모습이 자꾸 겹쳐요
Baram bulmyeon jeopyeoneseo, geudaeyeo ni moseubi jakku gyeobchyeo yo
When the wind blows, I keep seeing you right over there


오 또 울렁이는 기분 탓에 나도 모르게
Oh, tto ulleong ineun gibun tase nado moreuge
Oh because of the throbbing feeling again, I unintentionally


바람 불면 저편에서 그대여 니 모습이 자꾸 겹쳐요
Baram bulmyeon jeopyeoneseo, geudaeyeo ni moseubi jakku gyeobchyeo yo
When the wind blows, I keep seeing you right over there


사랑하는 연인들이 많군요
Saranghaneun yeonindeuri manhgunyo
There are lots of lovers


알 수 없는 친구들이 많아요
Alsu eobtneun chingudeuri manhayo
There are lots of unknown friends


흩날리는 벚꽃 잎이 많군요 좋아요
Heutnallineun beotkkoch ipi manhgunyo, johayo
There are lots of scattering cherry blossom petals, I like it


봄바람 휘날리며 흩날리는 벚꽃 잎이 
Bombaram hwinallimyeo, heut nallineun beotkkoch ipi
When the spring wind blows, scattering cherry blossom petals


울려 퍼질 이 거리를 둘이 걸어요
Ullyeo peojil i georireul, duri georeoyo
would fill this street as two of us walk together


봄바람 휘날리며 흩날리는 벚꽃 잎이 
Bombaram hwinallimyeo, heut nallineun beotkkoch ipi
When the spring wind blows, scattering cherry blossom petals


울려 퍼질 이 거리를 둘이 걸어요, oh yeah
Ullyeo peojil i georireul, duri georeoyo, oh yeah
would fill this street as two of us walk together, oh yeah


그대여 그대여 그대여 그대여 그대여
Geudaeyeo, geudaeyeo, geudaeyeo, geudaeyeo, geudaeyeo
You, you, you, you, you